
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그린 '타키타 테츠타로 군'은 작가의 주변 인물인 타키타 군과의 만남과 교류를 섬세하게 그려낸 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그린 '타키타 테츠타로 군'은 작가의 주변 인물인 타키타 군과의 만남과 교류를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 작가의 초기 작품 활동 시기의 고뇌와 갈등 속에서 타키타 군이 보여주는 격려와 지지는 잔잔하지만 깊은 울림을 선사합니다. 문학적 동료이자 친구로서 서로에게 힘이 되어주는 두 사람의 관계는 독자에게 따뜻한 감동과 공감을 불러일으킵니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 이 작품은 인간 관계의 소중함과 예술가의 내면을 엿볼 수 있는 기회를 제공합니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그린 '타키타 테츠타로 군'은 작가의 주변 인물인 타키타 군과의 만남과 교류를 섬세하게 그려낸 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
滝田哲太郎君 芥川龍之介 ◇ 滝田君に初めて会ったのは夏目先生のお宅だったであろう。が、生憎その時のことは何も記憶に残っていない。 滝田君の初めて僕の家へ来たのは僕の大学を出た年の秋、――僕の初めて「中央公論」へ「手巾」という小説を書いた時である。滝田君は僕にその小説のことを「ちょっと皮肉なものですな」といった。 それから滝田君は二三ヵ月おきに僕の家へ来るようになった。 ◇ 或年の春、僕は原稿の出来ぬことに少からず屈託していた。滝田君はその時僕のために谷崎潤一郎君の原稿を示し、(それは実際苦心の痕の歴々と見える原稿だった。)大いに僕を激励した。僕はこのために勇気を得てどうにかこうにか書き上げる事が出来た。 僕の方からはあまり滝田君を尋ねていない。いつも年末に催されるという滝田君の招宴にも一度席末に列しただけである。それは確震災の前年、――大正十一年の年末だったであろう。僕はその夜田山花袋、高島米峰、大町桂月の諸氏に初めてお目にかかることが出来た。 ◇ 僕は又滝田君の病中にも一度しか見舞うことが出来なかった。滝田君は昔夏目先生が「金太郎」とあだ名した滝田君とは別人かと思うほど憔悴していた
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그린 '타키타 테츠타로 군'은 작가의 주변 인물인 타키타 군과의 만남과 교류를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 작가의 초기 작품 활동 시기의 고뇌와 갈등 속에서 타키타 군이 보여주는 격려와 지지는 잔잔하지만 깊은 울림을 선사합니다. 문학적 동료이자 친구로서 서로에게 힘이 되어주는 두 사람의 관계는 독자에게 따뜻한 감동과 공감을 불러일으킵니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 이 작품은 인간 관계의 소중함과 예술가의 내면을 엿볼 수 있는 기회를 제공합니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.