
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 "최근의 유령"은 서양, 특히 영미 소설에 등장하는 유령 이야기를 흥미롭게 풀어낸 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 "최근의 유령"은 서양, 특히 영미 소설에 등장하는 유령 이야기를 흥미롭게 풀어낸 작품입니다. 고전적인 유령 소설 작가부터 전쟁 이후 등장한 새로운 유령 이야기까지, 다양한 사례를 통해 유령이라는 존재에 대한 작가의 깊이 있는 고찰을 엿볼 수 있습니다. 서양 유령 문학에 대한 풍부한 지식과 날카로운 통찰력이 돋보이는 이 책은, 유령 이야기를 좋아하는 독자뿐 아니라 문학에 관심 있는 독자들에게도 매력적인 읽을거리가 될 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 "최근의 유령"은 서양, 특히 영미 소설에 등장하는 유령 이야기를 흥미롭게 풀어낸 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
近頃の幽霊 芥川龍之介 西洋の幽霊――西洋と云つても英米だけだが、その英米の小説に出て来る、近頃の幽霊の話でも少ししませう。少し古い所から勘定すると、英吉利には名高い「オトラントの城」を書いたウオルポオル、ラドクリツフ夫人、マテユリン(この人の「メルモス」は、バルザツクやゲエテにも影響を与へたので有名だが)、「僧」を書いて僧ルイズの渾名をとつたルイズ、スコツト、リツトン、ボツグなどがあるし、亜米利加にはポオやホウソオンがあるが、幽霊――或は一般に妖怪を書いた作品は今でも存外少くない。殊に欧洲の戦役以来、宗教的感情が瀰漫すると同時に、いろいろ戦争に関係した幽霊の話も出て来たやうです。戦争文学に怪談が多いなどは、面白い現象に違ひないでせう。何しろ仏蘭西のやうな国でさへ、丁度昔のジアン・ダアクのやうに、クレエル・フエルシヨオと云ふ女が出て、基督や天使を目のあたりに見る。ポアンカレエやクレマンソオがその女を接見する。フオツシユ将軍が信者になる。――と云ふやうな次第だから、小説の方へも超自然の出来事が盛にはひつて来たのは当然です。この種の小説を読んで見ると、中々奇抜な怪談がある。これは亜米利加が
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 "최근의 유령"은 서양, 특히 영미 소설에 등장하는 유령 이야기를 흥미롭게 풀어낸 작품입니다. 고전적인 유령 소설 작가부터 전쟁 이후 등장한 새로운 유령 이야기까지, 다양한 사례를 통해 유령이라는 존재에 대한 작가의 깊이 있는 고찰을 엿볼 수 있습니다. 서양 유령 문학에 대한 풍부한 지식과 날카로운 통찰력이 돋보이는 이 책은, 유령 이야기를 좋아하는 독자뿐 아니라 문학에 관심 있는 독자들에게도 매력적인 읽을거리가 될 것입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.