
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '봄'은 결혼 후 오랜만에 고향을 찾는 여주인공 히로코의 시선을 따라 섬세하게 그려지는 인간 심리 드라마입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '봄'은 결혼 후 오랜만에 고향을 찾는 여주인공 히로코의 시선을 따라 섬세하게 그려지는 인간 심리 드라마입니다. 어머니와의 관계, 동생의 연애 문제 등 복잡하게 얽힌 가족사를 배경으로, 각 인물이 품고 있는 갈등과 욕망을 깊이 있게 탐구합니다. 잔잔한 문체 속에서 드러나는 날카로운 통찰력은 독자에게 깊은 여운을 남기며, 인간 본성에 대한 진지한 질문을 던지게 합니다. 봄날의 아련함과 함께 찾아오는 삶의 무게를 느껴보고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '봄'은 결혼 후 오랜만에 고향을 찾는 여주인공 히로코의 시선을 따라 섬세하게 그려지는 인간 심리 드라마입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
春 芥川龍之介 一 ある花曇りの朝だった。広子は京都の停車場から東京行の急行列車に乗った。それは結婚後二年ぶりに母親の機嫌を伺うためもあれば、母かたの祖父の金婚式へ顔をつらねるためもあった。しかしまだそのほかにもまんざら用のない体ではなかった。彼女はちょうどこの機会に、妹の辰子の恋愛問題にも解決をつけたいと思っていた。妹の希望をかなえるにしろ、あるいはまたかなえないにしろ、とにかくある解決だけはつけなければならぬと思っていた。 この問題を広子の知ったのは四五日前に受け取った辰子の手紙を読んだ時だった。広子は年ごろの妹に恋愛問題の起ったことは格別意外にも思わなかった。予期したと言うほどではなかったにしろ、当然とは確かに思っていた。けれどもその恋愛の相手に篤介を選んだと言うことだけは意外に思わずにはいられなかった。広子は汽車に揺られている今でも、篤介のことを考えると、何か急に妹との間に谷あいの出来たことを感ずるのだった。 篤介は広子にも顔馴染みのあるある洋画研究所の生徒だった。処女時代の彼女は妹と一しょに、この画の具だらけの青年をひそかに「猿」と諢名していた。彼は実際顔の赤い、妙に目ばかり
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '봄'은 결혼 후 오랜만에 고향을 찾는 여주인공 히로코의 시선을 따라 섬세하게 그려지는 인간 심리 드라마입니다. 어머니와의 관계, 동생의 연애 문제 등 복잡하게 얽힌 가족사를 배경으로, 각 인물이 품고 있는 갈등과 욕망을 깊이 있게 탐구합니다. 잔잔한 문체 속에서 드러나는 날카로운 통찰력은 독자에게 깊은 여운을 남기며, 인간 본성에 대한 진지한 질문을 던지게 합니다. 봄날의 아련함과 함께 찾아오는 삶의 무게를 느껴보고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.