
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '병상잡기'는 작가가 병상에서 읽은 다양한 작품에 대한 날카로운 감상과 함께 자신의 내면을 섬세하게 드러내는 수필집입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '병상잡기'는 작가가 병상에서 읽은 다양한 작품에 대한 날카로운 감상과 함께 자신의 내면을 섬세하게 드러내는 수필집입니다. 짧은 단상 속에는 삶과 예술에 대한 깊은 고뇌와 통찰이 담겨 있어, 아쿠타가와 특유의 냉철하면서도 아름다운 문체로 독자들을 사로잡습니다. 병마와 싸우면서도 끊임없이 작품을 탐구하고 사유하는 작가의 모습은 깊은 감동과 함께 삶의 의미를 되새기게 합니다. 문학에 대한 애정과 인간 존재에 대한 성찰이 어우러진 이 작품은 아쿠타가와 류노스케의 문학 세계를 더욱 깊이 이해할 수 있도록 안내합니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '병상잡기'는 작가가 병상에서 읽은 다양한 작품에 대한 날카로운 감상과 함께 자신의 내면을 섬세하게 드러내는 수필집입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
病牀雑記 芥川龍之介 一、病中閑なるを幸ひ、諸雑誌の小説を十五篇ばかり読む。滝井君の「ゲテモノ」同君の作中にても一頭地を抜ける出来栄えなり。親父にも、倅にも、風景にも、朴にして雅を破らざること、もろこしの餅の如き味はひありと言ふべし。その手際の鮮かなるは恐らくは九月小説中の第一ならん乎。 二、里見君の「蚊遣り」も亦十月小説中の白眉なり。唯聊か末段に至つて落筆の憾みあらん乎。他は人情的か何か知らねど、不相変巧手の名に背かずと言ふべし。 三、旅に病めることは珍らしからず。(今度も軽井沢の寐冷えを持ち越せるなり。)但し最も苦しかりしは丁度支那へ渡らんとせる前、下の関の宿屋に倒れし時ならん。この時も高が風邪なれど、東京、大阪、下の関と三度目のぶり返しなれば、存外熱も容易には下らず、おまけに手足にはピリン疹を生じたれば、女中などは少くとも梅毒患者位には思ひしなるべし。彼等の一人、僕を憐んで曰、「注射でもなすつたら、よろしうございませうに。」 東雲の煤ふる中や下の関 四、彼は昨日「小咄文学」を罵り、今日恬然として「コント文学」を作る。宜なるかな。彼の健康なるや。 五、小穴隆一、軽井沢の宿屋にて飯を
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '병상잡기'는 작가가 병상에서 읽은 다양한 작품에 대한 날카로운 감상과 함께 자신의 내면을 섬세하게 드러내는 수필집입니다. 짧은 단상 속에는 삶과 예술에 대한 깊은 고뇌와 통찰이 담겨 있어, 아쿠타가와 특유의 냉철하면서도 아름다운 문체로 독자들을 사로잡습니다. 병마와 싸우면서도 끊임없이 작품을 탐구하고 사유하는 작가의 모습은 깊은 감동과 함께 삶의 의미를 되새기게 합니다. 문학에 대한 애정과 인간 존재에 대한 성찰이 어우러진 이 작품은 아쿠타가와 류노스케의 문학 세계를 더욱 깊이 이해할 수 있도록 안내합니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.