
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '병중잡기'는 작가의 병상에서의 고뇌와 불안을 담담하게 그려낸 수필입니다. 신경쇠약과 육체적 고통 속에서 느끼는 죽음에 대한 공포, 그리고 예술가로서의 번민이 솔직하게 드러나 독자에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 섬세한 심리 묘사와 간결한 문체는…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '병중잡기'는 작가의 병상에서의 고뇌와 불안을 담담하게 그려낸 수필입니다. 신경쇠약과 육체적 고통 속에서 느끼는 죽음에 대한 공포, 그리고 예술가로서의 번민이 솔직하게 드러나 독자에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 섬세한 심리 묘사와 간결한 문체는 아쿠타가와 류노스케 문학의 정수를 보여주며, 삶의 의미를 되돌아보게 하는 깊은 여운을 남깁니다. 삶의 고독과 예술의 본질에 대해 사유하고 싶은 독자에게 추천합니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '병중잡기'는 작가의 병상에서의 고뇌와 불안을 담담하게 그려낸 수필입니다. 신경쇠약과 육체적 고통 속에서 느끼는 죽음에 대한 공포, 그리고 예술가로서의 번민이 솔직하게 드러나 독자에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 섬세한 심리 묘사와 간결한 문체는…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
病中雑記 芥川龍之介 一 毎年一二月の間になれば、胃を損じ、腸を害し、更に神経性狭心症に罹り、鬱々として日を暮らすこと多し。今年も亦その例に洩れず。ぼんやり置炬燵に当りをれば、気違ひになる前の心もちはかかるものかとさへ思ふことあり。 二 僕の神経衰弱の最も甚しかりしは大正十年の年末なり。その時には眠りに入らんとすれば、忽ち誰かに名前を呼ばるる心ちし、飛び起きたることも少からず。又古き活動写真を見る如く、黄色き光の断片目の前に現れ、「おや」と思ひしことも度たびあり。十一年の正月、ふと僕に会ひて「死相がある」と言ひし人ありしが、まことにそんな顔をしてをりしなるべし。 三 「墨汁一滴」や「病牀六尺」に「脳病を病み」云々とあるは神経衰弱のことなるべし。僕は少時正岡子規は脳病などに罹りながら、なぜ俳句が作れたかと不思議に思ひし覚えあり。「昔を今になすよしもがな」とはいにしへ人の歎きのみにあらず。 四 月余の不眠症の為に〇・七五のアダリンを常用しつつ、枕上子規全集第五巻を読めば、俳人子規や歌人子規の外に批評家子規にも敬服すること多し。「歌よみに与ふる書」の論鋒破竹の如きは言ふを待たず。小説戯曲等を
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '병중잡기'는 작가의 병상에서의 고뇌와 불안을 담담하게 그려낸 수필입니다. 신경쇠약과 육체적 고통 속에서 느끼는 죽음에 대한 공포, 그리고 예술가로서의 번민이 솔직하게 드러나 독자에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 섬세한 심리 묘사와 간결한 문체는 아쿠타가와 류노스케 문학의 정수를 보여주며, 삶의 의미를 되돌아보게 하는 깊은 여운을 남깁니다. 삶의 고독과 예술의 본질에 대해 사유하고 싶은 독자에게 추천합니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.