
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 "문장과 말"은 명문장을 향한 작가의 고뇌와 열정을 엿볼 수 있는 작품입니다. 머릿속 생각을 명확하게 표현하고자 끊임없이 노력하는 작가의 모습은, 글쓰기에 어려움을 느끼는 모든 이들에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 간결하면서도 날카로운 문장 속에서…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 "문장과 말"은 명문장을 향한 작가의 고뇌와 열정을 엿볼 수 있는 작품입니다. 머릿속 생각을 명확하게 표현하고자 끊임없이 노력하는 작가의 모습은, 글쓰기에 어려움을 느끼는 모든 이들에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 간결하면서도 날카로운 문장 속에서 아쿠타가와 류노스케 특유의 미학을 느낄 수 있으며, '명확성'이라는 글쓰기의 본질에 대해 다시 한번 생각하게 만드는 매력적인 수필입니다. 문장과 언어에 대한 작가의 진솔한 고민은 독자들에게 깊은 영감을 선사할 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 "문장과 말"은 명문장을 향한 작가의 고뇌와 열정을 엿볼 수 있는 작품입니다. 머릿속 생각을 명확하게 표현하고자 끊임없이 노력하는 작가의 모습은, 글쓰기에 어려움을 느끼는 모든 이들에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 간결하면서도 날카로운 문장 속에서…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
文章と言葉と 芥川龍之介 文章 僕に「文章に凝りすぎる。さう凝るな」といふ友だちがある。僕は別段必要以上に文章に凝つた覚えはない。文章は何よりもはつきり書きたい。頭の中にあるものをはつきり文章に現したい。僕は只それだけを心がけてゐる。それだけでもペンを持つて見ると、滅多にすらすら行つたことはない。必ずごたごたした文章を書いてゐる。僕の文章上の苦心といふのは(もし苦心といひ得るとすれば)そこをはつきりさせるだけである。他人の文章に対する注文も僕自身に対するのと同じことである。はつきりしない文章にはどうしても感心することは出来ない。少くとも好きになることは出来ない。つまり僕は文章上のアポロ主義を奉ずるものである。 僕は誰に何といはれても、方解石のやうにはつきりした、曖昧を許さぬ文章を書きたい。 言葉 五十年前の日本人は「神」といふ言葉を聞いた時、大抵髪をみづらに結ひ、首のまはりに勾玉をかけた男女の姿を感じたものである。しかし今日の日本人は――少くとも今日の青年は大抵長ながと顋髯をのばした西洋人を感じてゐるらしい。言葉は同じ「神」である。が、心に浮かぶ姿はこの位すでに変遷してゐる。 なほ見た
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 "문장과 말"은 명문장을 향한 작가의 고뇌와 열정을 엿볼 수 있는 작품입니다. 머릿속 생각을 명확하게 표현하고자 끊임없이 노력하는 작가의 모습은, 글쓰기에 어려움을 느끼는 모든 이들에게 깊은 공감을 불러일으킵니다. 간결하면서도 날카로운 문장 속에서 아쿠타가와 류노스케 특유의 미학을 느낄 수 있으며, '명확성'이라는 글쓰기의 본질에 대해 다시 한번 생각하게 만드는 매력적인 수필입니다. 문장과 언어에 대한 작가의 진솔한 고민은 독자들에게 깊은 영감을 선사할 것입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.