
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를 작품 속 공간으로 초대하며, 일상 속에서 발견하는 소소한 아름다움을 느끼게 합니다. 잊고 지냈던 감성을 일깨우는 시인의 따뜻한 시선이 돋보이는 작품입니다.
저자
安西冬衛
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.
安西冬衛 · 일본어
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
中央公会堂の赤煉瓦 緑青色の高裁のドーム 中洲の葉柳をかすめて とび去る水中翼船の渦巻から ムツとするような水苔の匂い。 ついさつきまで ランチ・タイムを愉しんでいた BGやホワイト・カラー達も みんな今は引き揚げていつてしまい あとには 濡れ手で銭勘定の 貸ボート屋ののどかな浮世哲学。 上げ潮にむつかしい家裏をみせた川魚料理の 昼もほのぐらい煤天井に うららかな水かげろうの文 軒場に張り出した 巣箱のようなエア・コンの上に かえりそびれた 新聞社の伝書鳩が ちよこなんと一つ そろそろ夕刊の 降版の時間だというのに。 ●図書カード
Pagera 서평
안자이 후유에의 "물의 위"는 한 폭의 섬세한 수채화 같습니다. 중앙 공회당의 붉은 벽돌과 녹청색 고등 법원의 돔 등, 시각적인 이미지를 통해 런치 타임 후의 고요한 풍경을 생생하게 그려냅니다. 무츠한 물이끼 냄새와 석탄 천장의 희미한 빛 등, 감각적인 묘사는 독자를 작품 속 공간으로 초대하며, 일상 속에서 발견하는 소소한 아름다움을 느끼게 합니다. 잊고 지냈던 감성을 일깨우는 시인의 따뜻한 시선이 돋보이는 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
안서 동위(安西冬衛, 1898-1965)는 일본의 시인입니다. 그는 다다이즘과 초현실주의 영향을 받은 독특한 시 세계를 구축했으며, 대표작으로는 '경수족관의 노래', '물 위' 등이 있습니다. 그의 시는 이미지와 리듬을 중시하며, 현대 일본 시에 큰 영향을 미쳤습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.