
Alexander Whyte · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Alexander Whyte · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
INTRODUCTORY ‘The express image’ [Gr. ‘the character’].—Heb. 1. 3. The word ‘character’ occurs only once in the New Testament, and that is in the passage in the prologue of the Epistle to the Hebrews, where the original word is translated ‘express image’ in our version. Our Lord is the Express Image of the Invisible Father. No man hath seen God at any time. The only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, He hath declared Him. The Father hath sealed His divine image upon
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.