小川未明
小川未明 · 일본어
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
小川未明 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
はたけの 中で、きょうだいの のねずみが ふるえて いますと、とおりかかった いえねずみが、 「冬の あいだだけ わたしの うちへ おいでなさい。」 と いいました。 「ありがとう ございます。けれど、ねこが いますでしょう。」 と、のねずみが ききました。 「だいじょうぶですよ。いつも こたつに はいって ねむって いますから。」 と、いえねずみは わらいました。 「そんなら ばんに、おひっこしを しますよ。」 と、のねずみと、いえねずみは、やくそくを して わかれました。 「なあ おとうと、なにを おみやげに もって いったら、いい ものだろうな。」 と、あにねずみが いいました。 「どんぐりの みを ひろって いきましょうよ。」 と、おとうとねずみが こたえました。 「なるほど それが いい、おさかなや ごはんを たべあきて いる いえねずみさんには、どんぐりの みが めずらしいだろう。」 と、あにねずみも さんせいしました。 二ひきの のねずみは、さっそく、どんぐりの 木の 下へ きました。そこには きのう、正ちゃんと 竹子さんが、おままごとを して あつめた どんぐりが たく
小川未明
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.