Charlotte M. Yonge Illustrator
Charlotte M. Yonge Illustrator · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Charlotte M. Yonge Illustrator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
PREFACE The idea of this tale was taken from The Mariners’ Chronicle, compiled by a person named Scott early in the last century—a curious book of narratives of maritime adventures, with exceedingly quaint illustrations. Nothing has ever shown me more plainly that truth is stranger than fiction, for all that is most improbable here is the actual fact. The Comte de Bourke was really an Irish Jacobite, naturalised in France, and married to the daughter of the Marquis de Varennes, as wel
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
Charlotte M. Yonge Illustrator
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.