
Huguette Bertrand · 프랑스어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Huguette Bertrand · 프랑스어
첫 문단 미리보기
원문 (프랑스어)
Première partie Dans la mouvance d'une âme conquise une déesse s'installe aux abords des yeux toujours repliés dans une nuit éternellement nuit que les jours entraînent vers le grand remous d'une Vénus travestie en ange dérisoire qu'effleurent les courbes infiniment courbes mains d'anges serties de roses dans la joyeuseté des villes agripp

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.