岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
人物 夫 妻 時 晴れた日曜の午後 所 庭に面した座敷 夫 (縁側の籐椅子に倚り、新聞を読んでゐる) 「米国フラー建材会社のターナー支配人が一日目白文化村を訪れて、おゝロスアンゼルスの縮図よ! と申しましたやうに、目白文化村は今日瀟洒たる美しい住宅地になりました」 妻 (縁側近く座蒲団を敷き、編物をしてゐる)なに、それは。夫 (読み続ける)「四万坪の地区には、整然たる道路、衛生的な下水水道電熱供給装置テニスコート等の設備があり多くの小綺麗なバンガローや荘重なライト式建築、さては、優雅な別荘風の日本建築などが、富士の眺めや樹木に富む高台一帯の晴れやかな環境に包まれて……」(新聞を投げ出し)おい、散歩でもして見るか。妻 いゝから、川上さんとこへ行つてらつしやいよ。夫 是非行かなくつてもいゝんだよ。妻 あたしは、思ひ立つた時すぐでなけれやいやなの。夫 散歩か。妻 散歩でもなんでも……。 (間) 夫 散歩でもなんでもつたつて、ほかに何かすることがあるかい。妻 ないから、それでいゝぢやないの。夫 あ。妻 川上さんとこへいらしつたらどう、そんなこと云つてないで。夫 も
岸田国士
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.