岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ある高原の避暑地。落葉松の森を背にしたテニスコートの傍ら。日が落ちて、橙色の雲の一塊が、雪をいたゞいた遠い峰を覆つてゐる。今テニスを終つたばかりの四人、そのうちの女二人は境笛子と母の杉江である。そして、二人の青年は、金津朔郎と酒巻深である。 酒巻 明日は敵を打ちませうね。笛子さん。笛子 明日は組を変へるんだわ。杉江 母さんと組まなくつちや駄目だよ。金津 小母さんに睨まれてると、うつかりしたことはできないからなあ。杉江 また雷が来さうね。昨夜はなんてひどかつたんでせう。酒巻 でいよいよ、明後日お帰りですか。杉江 ひとまづね。だつて、パパ一人を、あんまり淋しい目にあはせることできませんもの、ねえ笛子……。笛子 パパが――こつちへいらつしやればいゝんだわ。杉江 それがおできになれないんだから仕方がないさ。酒巻 鎌倉にだつてコートはあるでせう。笛子 どうせホテルなんだから、あつてよ。杉江 あなた方もあつちへおいでなさいな。金津 ひとつ、おやぢに談判してやらう。酒巻 僕んとこは、お袋が海は嫌ひなんだから、駄目だ。
岸田国士
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.