
新劇界の昨今
岸田国士 · 일본어
기시다 구니오의 『신극계의 요즘』은 관동대지진 이후 십 년간의 일본 신극계 상황을 진단하고 미래를 모색하는 평론입니다.
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
기시다 구니오의 『신극계의 요즘』은 관동대지진 이후 십 년간의 일본 신극계 상황을 진단하고 미래를 모색하는 평론입니다. 서양 연극에 의존하며 성장했던 신극이 점차 활력을 잃고 침체기를 맞이하자, 저자는 일본 연극의 전통과 서양 연극의 전통을 아우르는 새로운 연극의 본질 연구가 필요하다고 역설합니다. 특히 기존 배우들의 연기 방식으로는 새로운 희곡을 제대로 구현할 수 없음을 지적하며, 새로운 연극을 위한 배우 훈련과 극작가의 역할에 대한 깊이 있는 통찰을 제시합니다.
新劇界の昨今
岸田国士 · 일본어
기시다 구니오의 『신극계의 요즘』은 관동대지진 이후 십 년간의 일본 신극계 상황을 진단하고 미래를 모색하는 평론입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
新劇界の昨今 岸田國士 一 十年前(つまり震災直後)の新劇界は、戯曲の方面から見ても舞台の実際運動の方面から見ても、確かに華やかな時代であつたといへるが、その時代は新劇といふものは、まだ西洋劇あつての新劇であつた。西洋の新しい演劇的な傾向がつぎつぎに紹介されて、その目新らしさで新劇界一般がともかく生命を繋いでゐたといふ状態であつた。 作家の側でもさういふ風に、外国から入つて来るいろんな目新しい作品に直接間接影響され刺激されて、それが創作欲の土台になつてゐたことはあらそへない。殊に舞台の方では西洋の近代劇運動につづいて起つたさまざまな演出上の新機軸が、日本の若い演出家の間に試みられ、所謂「演出家万能時代」といふものを作つた。 さういふ状勢だから、当時の新劇は、つぎつぎに世間の注意を惹くやうなプランが控へてゐて、それを実行しさへすれば一通り観客を満足させ、当事者の方でも鼻を高くしてゐられた。一口でいふと当時の築地小劇場が代表してゐたやうな一部の演劇運動は、今日からみると、今いつたやうな状勢から起つて来たものであつた。 ところが、西洋でも大戦後しばらくの間は、演劇の方面でもいろんな活気のある
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
기시다 구니오의 『신극계의 요즘』은 관동대지진 이후 십 년간의 일본 신극계 상황을 진단하고 미래를 모색하는 평론입니다. 서양 연극에 의존하며 성장했던 신극이 점차 활력을 잃고 침체기를 맞이하자, 저자는 일본 연극의 전통과 서양 연극의 전통을 아우르는 새로운 연극의 본질 연구가 필요하다고 역설합니다. 특히 기존 배우들의 연기 방식으로는 새로운 희곡을 제대로 구현할 수 없음을 지적하며, 새로운 연극을 위한 배우 훈련과 극작가의 역할에 대한 깊이 있는 통찰을 제시합니다.

번역 현황
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.