
Georg Ebers Translator · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Georg Ebers Translator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
CHAPTER XVI. The spacious, lofty sitting-room which Seitz Siebenburg entered looked very magnificent. Gay Flanders tapestries hung on the walls. The ceiling was slightly vaulted, and in the centre of each mesh of the net designed upon it glittered a richly gilded kingfisher from the family coat of arms. Bear and leopard skins lay on the cushions, and upon the shelf which surrounded three sides of the apartment stood costly vases, gold and silver utensils, Venetian mirrors and goblets
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.