岸田国士 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
夫 妻 夫の同僚 茶の間 朝 妻 (チヤブ台の上に食器を並べながら)あなた、さ、もう起きて下さい。夫 (奥より)起きてるよ。一体何時だい。妻 毎朝、わかつてるぢやありませんか。夫 そんな時間か。妻 いやね、どんな時間だと思つてらつしやるの。夫 (跳ね起きるらしく)さうか。(間)カマキリは、まだ来ないだらう。妻 (あたりに気を兼ね)およしなさいよ、そんな大きな声で…………。夫 (現はれる)昨夜はね、素敵もなく面白い夢を見たよ。妻 (相手にならずに)歯磨のチユーブが破れてるから、気をつけて頂戴。夫 (台所へ行きながら)鼠は出なかつたかい、昨夜は。妻 (相変らず膳の上に気を取られて)あなた、昨日の朝、何処へお置きになつたの。昨夕お湯へはいらつしやらなかつたし……。夫 (楊子を使ひながら)今日は、一つ、風呂へはいるかな。妻 もう駄目ね、一昨日の牛蒡は……。夫 さあ……。おれも、今迄、いろんな夢を見たが、これくらゐ不思議な夢を見たことがない。 (間) 実に愉快な夢なんだ。 妻 手拭はあつたの。夫 あつた。 夢だからつて馬鹿にはできない。 おれが、かう云ふと、お前
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.