Mary Gladys Meredith Webb
Mary Gladys Meredith Webb · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Mary Gladys Meredith Webb · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
Chapter 1 Small feckless clouds were hurried across the vast untroubled sky—shepherdless, futile, imponderable—and were torn to fragments on the fangs of the mountains, so ending their ephemeral adventures with nothing of their fugitive existence left but a few tears. It was cold in the Callow—a spinney of silver birches and larches that topped a round hill. A purple mist hinted of buds in the tree-tops, and a fainter purple haunted the vistas between the silver and brown boles. On
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
Mary Gladys Meredith Webb
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.