富永太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
人語なく、月なき今宵 色ねびし窓帷の吐息する 此の古城なる図書室の中央の 遠き異国の材もて組める 残忍の相ある堅き牀机に ありし日よりの凝固せる大気の重圧に 生得の歪悉皆消散せる 一片の此の肉体を枯坐せしめ 勇猛なく效なき修道なれど なほそが為に日頃捨離せる真夜中の休息を 貪りて、また貪らうとはする。 青笠に銀の台ある古いらんぷが この陰惨の大図書室の 四周に、はた床上に高々と積みなせる ありし世の虚しき錬金の道士、呪文の行者らの これら怪奇の古書冊を照し出だせば 一切は錯落の影を湛へ 影は層々の影を生む。 何者の驕慢ぞ――この深夜一切倦怠の時 薄明のわだつみの泡のやうに 数夥しい侏儒のやから おのがじゝ濃藍色の影に拠り 乱舞して湧き出でゝ 竜眼肉の核めいたつぶら眼をむき出だし、今 侮慢を、嘲笑を踏歌すれば 宿命の氷れる嵐 狂ほしく胸の扉に吹き入つて 今や、はや、肉枯れし腕さし延べ はかなき指頭に現象の秘奥まさぐり まことの君に帰命せん心も失せて 難行の坐に、放心し、仮睡する……。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
富永太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.