富永太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
眼球は日光を厭ふ故に 瞼の鎧戸をひたとおろし 頭蓋の中へ引き退く。 大脳の小区画を填めるものは 困憊したさまざまの食品である。 青かびに被はれたパンの缺け、 切り口の饐えたソオセエジ…… オリーヴ油はまださらさらと透明らしいが 瓶一面の埃のために よくは見えない。 眼球は醜い料理女である。 厨房の中はうす暗い。 彼女は床のまん中で 少しばかりの獣脂を焚く。 背の低い焔が立つて 油煙がそつと 頭蓋の天井に附く。 彼女は大脳の棚の下をそゝくさとゆきゝして 幾品かの食品をとりおろす。 さて 片隅の大鍋をとつて もの倦げに黄いろな焔の上にかける…… 彼女はこの退屈な文火の上で 誰のためにあやしげな煮込みをつくらうといふのか。 彼女は知らない。 けれども、それが彼女の退屈な しかし唯一の仕事である。 大脳はうす暗い。 頭蓋は燻つてゐる。 彼女は――眼球は愚かなのである。 ●図書カード
富永太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.