中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
いつか江戸前の天ぷら屋で天ぷらを喰った時に主人から聞いた話である。 油は榧の油と胡麻油とを半々に割って使っています。手搾りの油があれば胡麻ばかりの方が良いのですが、この頃じゃ機械搾りしかありませんから胡麻だけでは少ししつこくなりますので。 という話なのである。しかし機械の方が巧く搾れそうなものだときいたら、「駄目ですね、とことんまで搾ってしまいますから」という返事であった。 これはなかなか面白い話のようである。機械で、手搾り程度に搾って、それを手搾りと機械搾りとの中間くらいの値段で売れば、天ぷら屋も喜ぶし油屋も儲かるはずであるが、なかなか実行はされないことらしい。この話は大仰に云えば、現代の経済組織の一つの相であると見られないこともない。もし以上のことをよく了解した製造家があったら、その人は機械を使って手搾り程度に止めて置くかというに、多分それはしまいと思われる。理由は本当に了解するということが、このような簡単な場合にも殆んど不可能に近いくらい困難なことであるからであろう。 (昭和十一年十一月) ●図書カード
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.