中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
氷は、小さい結晶が、勝手な向きをとって集まった塊であるといったが、金屬がまたそういうものなのである。われわれが普通知っている鐵でも、銅でも、亞鉛でも、皆小さい結晶が集まって出來ているものである。 金屬の大きい結晶は、單結晶と呼ばれているが、この二三十年來、各種の金屬の單結晶が人工的に出來るようになったので、この方面の學問は、大いに進歩した。 金屬に力を加えると、曲ったり、潰れたり、いろいろな變形をすることは、實際問題としては、よく分っていたが、理論的には、構造があまり複雜で、全然手がつかなかった。しかし單結晶では、原子の配列状態が分っているので、原子の性質とその配列とから、理論的に、金屬のいろいろな性質を推定することが出來るようになった。 ところが、理論的に出したそれ等の性質は、實際に單結晶を壓したり、引っ張ったりして測った性質とは、ひどく食いちがうのである。 初めは、實驗が不精確なためだろうとか、理論が不十分なためだろうとか、いろいろやってみたのであるが、研究が進むにつれて、ますます理論と實驗との差がひどくなる。それで何か根本的な間違いがあるのではないかと、皆が考えるようになった。
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.