宮本百合子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
五月の空 宮本百合子 一九二二年五月 或午後、机に向って居ると、私の心に、突然、或諧調のある言葉が、感情につれて湧き上った。 丁度、或なおしものの小説を始めようかとして居、巧く運ばないので苦しかったので、うれしく其を書きしるした。 後、折々、そう云う現象が起る。 純粋に云って、詩と云うもののカテゴリーに入るか、如何うか、兎に角私にとっては、斯様な形式で書く唯一のものだ――私の詩と云える。 段々、かたくなく文字が流れ出す快感を覚える。何処まで、形式、内容が発達して行くか、 私にとっては、頭のためにも、感情のためにも、よい余技を見出した。 五月一日 あらゆるものが、さっと芽ぐみ、 何と云う 春だ! 自分の心は、此二十四歳の女の心は 知らない憧憬に満ち、 息つき、きれぎれとなり しきりに何処へか、飛ぼうとする。 一つ処に落付かず ああ 木の芽。 陽の光。 苦しい迄に 胸はふくれて来る。 * 心が響に満ち 音律に顫えて来ると 詩の作法は知らぬ自分も、うたをうたいたく思う。 何と表したらよいか 此の心持 どう云うのだろう 斯う云う 優しい 寂しい、あこがれの心は。 小説を書く自分は、辛くなり、
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
宮本百合子
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.