宮本百合子 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
SISIDO 宮本百合子 ○手帖、(やすものの人造皮の表紙) その間から新聞の切抜 カスト ダア カストする(歯車でも何でも)そのキカイとカストとを二つながら製造する目ろみ、 ○「まだ関西にもこれはないそうですから いろいろ研究しているんです、しらんぷりして。」 ○女房には「話しません、空手形はださない」 〔欄外に〕 昨年会ったときから見ると すっかり壮年的になっている。 三十四歳。 ○「夜店の大学を出たって平気ですよ」 ○「つよい一面によわい」 「病気しませんねえ、相変らずコマコマしているが」 岩手の農民の息子 北海道の鉱山 父 事務所 兄 シキに入る 自分小学を出た位のとき トランセントをかついで山を歩く。 十七の年上京、小学二三年上の友達をたよって。くうに困って親に手紙を書いたら 親類教えてくれる 「親類があったんですよ」 砲兵工廠につとめている。一年半ばかりゴロゴロ そこの妻君の兄のところへうつる、 そこはい難いので夜だけ富士製紙のパルプをトラックにつんで運搬した、人足 そしたら内になり 足の拇指をつぶし紹介されて愛婦の封筒書きに入り居すわり六年(六十円)法政を出る、「あすこへ
宮本百合子
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
독서·어학에 도움이 되는 상품
일본어 문법서
원문 문장 구조를 정확히 이해하고 싶다면
일본어 단어장
원문에 자주 나오는 단어를 미리 익히고 싶다면
독서대·북라이트
더 편안한 자세로 오래 읽고 싶다면
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.