
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 남부 슈타로의 열여덟 가지 장점을 섬세하게 묘사한 작품입니다. 작가의 날카로운 관찰력과 유머 감각이 돋보이며, 인간적인 매력이 가득한 남부 슈타로의 모습을 생생하게 그려냅니다. 짧은 단상들을 통해 한 인물의 다면적인 면모를 흥미롭게 조명하며,…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 남부 슈타로의 열여덟 가지 장점을 섬세하게 묘사한 작품입니다. 작가의 날카로운 관찰력과 유머 감각이 돋보이며, 인간적인 매력이 가득한 남부 슈타로의 모습을 생생하게 그려냅니다. 짧은 단상들을 통해 한 인물의 다면적인 면모를 흥미롭게 조명하며, 독자에게 인간에 대한 깊은 통찰과 잔잔한 감동을 선사합니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 남부 슈타로의 열여덟 가지 장점을 섬세하게 묘사한 작품입니다. 작가의 날카로운 관찰력과 유머 감각이 돋보이며, 인간적인 매력이 가득한 남부 슈타로의 모습을 생생하게 그려냅니다. 짧은 단상들을 통해 한 인물의 다면적인 면모를 흥미롭게 조명하며,…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
一、語学の英露独など出来る事。但どの位よく出来るか知らず。 二、几帳面なる事。手紙を出せば必ず返事をくれるが如き。 三、家庭を愛する事。殊に母堂に篤きが如し。 四、論争に勇なる事。 五、作品の雕琢に熱心なる事。遅筆なるは推敲の屡なるに依るなり。 六、おのれの作品の評価に謙遜なる事。大抵の作品は「ありゃ駄目だよ」と云う。 七、月評に忠実なる事。 八、半可な通人ぶりや利いた風の贅沢をせざる事。 九、容貌風采共卑しからざる事。 十、精進の志に乏しからざる事。大作をやる気になったり、読み切りそうもない本を買ったりする如き。 十一、妄に遊蕩せざる事。 十二、視力の好き事。一しょに往来を歩いていると、遠い所の物は代りに見てくれる故、甚便利なり。 十三、絵や音楽にも趣味ある事。但しどちらも大してはわからざる如し。 十四、どこか若々しき所ある事。 十五、皮肉や揚足取りを云わぬ事。 十六、手紙原稿すべて字のわかり好き事。 十七、陸海軍の術語に明き事。少年時代軍人になる志望ありし由。 十八、正直なる事。嘘を云わぬと云う意味にあらず。稀に嘘を云うともその為反って正直な所がわかるような嘘を云う意味。
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 남부 슈타로의 열여덟 가지 장점을 섬세하게 묘사한 작품입니다. 작가의 날카로운 관찰력과 유머 감각이 돋보이며, 인간적인 매력이 가득한 남부 슈타로의 모습을 생생하게 그려냅니다. 짧은 단상들을 통해 한 인물의 다면적인 면모를 흥미롭게 조명하며, 독자에게 인간에 대한 깊은 통찰과 잔잔한 감동을 선사합니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.