
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 바라본 기쿠치 칸의 문학 세계는 날카로운 통찰로 가득합니다. 완벽한 예술가라 칭하기 어려울지라도, 기쿠치 칸 작품이 지닌 독특한 매력과 가치를 섬세하게 짚어냅니다. 쇼와 골즈워디를 비교하듯, 기쿠치 칸을 다른 문인들과 비교하며 그의 작품 세계를…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 바라본 기쿠치 칸의 문학 세계는 날카로운 통찰로 가득합니다. 완벽한 예술가라 칭하기 어려울지라도, 기쿠치 칸 작품이 지닌 독특한 매력과 가치를 섬세하게 짚어냅니다. 쇼와 골즈워디를 비교하듯, 기쿠치 칸을 다른 문인들과 비교하며 그의 작품 세계를 입체적으로 조명하는 점이 흥미롭습니다. 문학 거장의 시선으로 기쿠치 칸을 재발견하는 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 바라본 기쿠치 칸의 문학 세계는 날카로운 통찰로 가득합니다. 완벽한 예술가라 칭하기 어려울지라도, 기쿠치 칸 작품이 지닌 독특한 매력과 가치를 섬세하게 짚어냅니다. 쇼와 골즈워디를 비교하듯, 기쿠치 칸을 다른 문인들과 비교하며 그의 작품 세계를…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「菊池寛全集」の序 芥川龍之介 スタンダアルとメリメとを比較した場合、スタンダアルはメリメよりも偉大であるが、メリメよりも芸術家ではないと云う。云う心はメリメよりも、一つ一つの作品に渾成の趣を与えなかった、或は与える才能に乏しかった、と云う事実を指したのであろう。この意味では菊池寛も、文壇の二三子と比較した場合、必しも卓越した芸術家ではない。たとえば彼の作品中、絵画的効果を収むべき描写は、屡、破綻を来しているようである。こう云う傾向の存する限り、微細な効果の享楽家には如何なる彼の傑作と雖も、十分の満足を与えないであろう。 ショオとゴオルスウアアズイとを比較した場合、ショオはゴオルスウアアズイよりも偉大であるが、ゴオルスウアアズイよりも芸術家ではないと云う。云う心の大部分は、純粋な芸術的感銘以外に作者の人生観なり、世界観なり兎に角或思想を吐露するのに、急であると云う意味であろう。この限りでは菊池寛も、文壇の二三子と比較した場合、謂う所の生一本の芸術家ではない。たとえば彼が世に出た以来、テエマ小説の語が起った如きは、この間の消息を語るものである。こう云う傾向の存する限り、絵画から伝説を駆逐
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 바라본 기쿠치 칸의 문학 세계는 날카로운 통찰로 가득합니다. 완벽한 예술가라 칭하기 어려울지라도, 기쿠치 칸 작품이 지닌 독특한 매력과 가치를 섬세하게 짚어냅니다. 쇼와 골즈워디를 비교하듯, 기쿠치 칸을 다른 문인들과 비교하며 그의 작품 세계를 입체적으로 조명하는 점이 흥미롭습니다. 문학 거장의 시선으로 기쿠치 칸을 재발견하는 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.