
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 「봄밤은」은 단 한 단락으로 응축된 도쿄 마루노우치 뒷골목의 짧은 단상입니다. 콘크리트 건물 사이 어디선가 풍겨 오는 야채샐러드 향기, 그러나 어디에도 보이지 않는 쓰레기통 ― 그 부재가 자못 봄밤다웠다는 시적 도약을 담은 단편 시정입니다. 한…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 「봄밤은」은 단 한 단락으로 응축된 도쿄 마루노우치 뒷골목의 짧은 단상입니다. 콘크리트 건물 사이 어디선가 풍겨 오는 야채샐러드 향기, 그러나 어디에도 보이지 않는 쓰레기통 ― 그 부재가 자못 봄밤다웠다는 시적 도약을 담은 단편 시정입니다. 한 호흡에 펼쳐지는 봄밤의 도시 정조와, 일상 속 우연한 감각의 발견을 아쿠타가와 특유의 절제된 응시로 포착한 작품입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 「봄밤은」은 단 한 단락으로 응축된 도쿄 마루노우치 뒷골목의 짧은 단상입니다. 콘크리트 건물 사이 어디선가 풍겨 오는 야채샐러드 향기, 그러나 어디에도 보이지 않는 쓰레기통 ― 그 부재가 자못 봄밤다웠다는 시적 도약을 담은 단편 시정입니다. 한…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
僕はコンクリイトの建物の並んだ丸の内の裏通りを歩いてゐた。すると何かを感じた。何か、?――ではない。野菜サラドのである。僕はあたりを見まはした。が、アスフアルトの往来には五味箱一つ見えなかつた。それは又如何にも春の夜らしかつた。
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 「봄밤은」은 단 한 단락으로 응축된 도쿄 마루노우치 뒷골목의 짧은 단상입니다. 콘크리트 건물 사이 어디선가 풍겨 오는 야채샐러드 향기, 그러나 어디에도 보이지 않는 쓰레기통 ― 그 부재가 자못 봄밤다웠다는 시적 도약을 담은 단편 시정입니다. 한 호흡에 펼쳐지는 봄밤의 도시 정조와, 일상 속 우연한 감각의 발견을 아쿠타가와 특유의 절제된 응시로 포착한 작품입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.