
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그려낸 마사오카 시키는 단순한 평전이 아닌, 문학적 교류와 인간적인 고뇌가 섬세하게 얽힌 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그려낸 마사오카 시키는 단순한 평전이 아닌, 문학적 교류와 인간적인 고뇌가 섬세하게 얽힌 작품입니다. 나쓰메 소세키와의 일화, 병상에서의 예술혼 등 시키의 다채로운 면모를 아쿠타가와 특유의 날카로운 시선으로 포착하여 독자에게 깊은 인상을 남깁니다. 짧지만 강렬한 문장들은 시키의 삶과 문학에 대한 궁금증을 자아내며, 그의 작품 세계로 빠져들게 하는 매혹적인 안내서입니다. 시대를 초월하는 문학 거장의 만남을 통해, 삶과 예술의 의미를 되새겨보는 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케가 그려낸 마사오카 시키는 단순한 평전이 아닌, 문학적 교류와 인간적인 고뇌가 섬세하게 얽힌 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
正岡子規 芥川龍之介 × 北原さん。 「アルス新聞」に子規のことを書けと云ふ仰せは確に拝誦しました。子規のことは仰せを受けずとも書きたいと思つてゐるのですが、今は用の多い為に到底書いてゐる暇はありません。が、何でも書けと云はれるなら、子規に関する夏目先生や大塚先生の談片を紹介しませう。これは子規を愛する人人には間に合せの子規論を聞かせられるよりも興味のあることと思ひますから。 × 「墨汁一滴」だか「病牀六尺」だかどちらだかはつきり覚えてゐません。しかし子規はどちらかの中に夏目先生と散歩に出たら、先生の稲を知らないのに驚いたと云ふことを書いてゐます。或時この稲の話を夏目先生の前へ持ち出すと、先生は「なに、稲は知つてゐた」と云ふのです。では子規の書いたことはだつたのですかと反問すると「あれもぢやないがね」と云ふのです。知らなかつたと云ふのもほんたうなら、知つてゐたと云ふのもほんたうと云ふのはどうも少し可笑しいでせう。が、先生自身の説明によると、「僕も稲から米のとれる位のことはとうの昔に知つてゐたさ。それから田圃に生える稲も度たび見たことはあるのだがね。唯その田圃に生えてゐる稲は米のとれる稲
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케가 그려낸 마사오카 시키는 단순한 평전이 아닌, 문학적 교류와 인간적인 고뇌가 섬세하게 얽힌 작품입니다. 나쓰메 소세키와의 일화, 병상에서의 예술혼 등 시키의 다채로운 면모를 아쿠타가와 특유의 날카로운 시선으로 포착하여 독자에게 깊은 인상을 남깁니다. 짧지만 강렬한 문장들은 시키의 삶과 문학에 대한 궁금증을 자아내며, 그의 작품 세계로 빠져들게 하는 매혹적인 안내서입니다. 시대를 초월하는 문학 거장의 만남을 통해, 삶과 예술의 의미를 되새겨보는 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.