岡本綺堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
我楽多玩具 岡本綺堂 私は玩具が好です、幾歳になっても稚気を脱しない故かも知れませんが、今でも玩具屋の前を真直には通り切れません、ともかくも立停って一目ずらりと見渡さなければ気が済まない位です。しかしかの清水晴風さんなどのように、秩序的にそれを研究しようなどと思ったことは一度もありません。ただぼんやりと眺めていればいいんです。玩具に向う時はいつもの小児の心です。むずかしい理窟なぞを考えたくありません。随って歴史的の古い玩具や、色々の新案を加えた贅な玩具などは、私としてはさのみ懐しいものではありません。何処の店の隅にも転がっているような一山百文式の我楽多玩具、それが私には甚く嬉しいんです。 私の少年時代の玩具といえば、春は紙鳶、これにも菅糸で揚げる奴凧がありましたが、今は廃れました。それから獅子、それから黄螺。夏は水鉄砲と水出し、取分けて蛙の水出しなどは甚く行われたものでした。秋は独楽、鉄銅の独楽にはなかなか高価いのがあって、その頃でも十五銭二十銭ぐらいのは珍らしくありませんでした。冬は鳶口や纏、これはやはり火事から縁を引いたものでしょう。四季を通じて行われたものは仮面です。今でもないこ

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.