木村好子
木村好子 · Tiếng Nhật
Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.
木村好子 · Tiếng Nhật
Xem truoc doan dau tien
Ban goc (Tiếng Nhật)
すそを吹き上げる 北風は凍り おおいのない、野天の井戸 洗い物をしぼる手はまっ赤 お前は温順 お前は過去の女 ぱっと冷いしぶきがとびかかる 私は空を仰いだ くらくらと瞼をおおう おもい冬空 生活はつづく 新しいものと 古いものが ごっちゃになってどんでんがえり 新しいモラルの前では 或る女たちが特権を以て針を折り ひしゃくを投げすて 昨日のくびきをふりほどく そこには 栓をひねればお湯がとび出す 手をよごさずとも 夫に清潔なカラーをつけさせることが出来る 御馳走も思いのままに…… ゆたかな温床が用意されている 特権をもたない女たちは悲惨だ 自我を失い 個性を失い 文化に背を向けて パチパチ炭火を煽って飯をたき あかがね色の庖丁で 菜っぱをきざむ 己れをきざむ 古いわだちにすべりこみ 極めて家庭的な荊棘の冠をいただかねばならない お前 だがほこりもて 家庭の女よ やさしく、つよく 冬空の下で、洗え 洗え……… 日本の女の無知と朦昧を―― (『詩人』一九三六年二月号に発表) ●図書カード
木村好子
Trang thai ban dich
Đang chờDang nhap de yeu cau dich.
Cac sach khac cua tac gia nay
Cau hoi thuong gap
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Doc mien phi
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.