中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
山崎光子夫人が新書道を提唱されて、漢字廃止の問題の前に、誰にでも三月習えば相当な字が書けるようになるという書道を主張しておられるのは一寸卓見である。それは渡欧の船の中で思い付いたので、印度洋の航海の間に漢字の方は出来上がったそうである。すべての漢字を正方形の枠の中に入れ、横線は全部水平、縦線は全部垂直、斜線は四十五度の方向に引くという書道なのである。そして字体は王羲之に倣ったという話であったが、なかなか立派な字が出来ているので感心した。 平仮名の方はそうは行かぬので大分苦心された由であるが、結局全部を円の中に入れることにしたら巧く行ったそうである。一番苦心し、また時間もかかったのは「の」の字であって、これが出来たら後の仮名は全部すらすらと出来てしまったという話も面白かった。こういう書道はいわゆる書の大家に云わすと邪道なのかもしれないが、私達にはなかなか立派に見える。私達ばかりでなく、家にもらってある掛軸を小宮さんとか津田青楓さんとかいう方々が見られて、なかなか佳い字だと云っておられるのだから相当なものなのであろう。 ところがこの頃久しぶりで字を書いてみると、この方法が大変有効なことがよ
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.