新美南吉 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
里の春、山の春 新美南吉 野原にはもう春がきていました。 桜がさき、小鳥はないておりました。 けれども、山にはまだ春はきていませんでした。 山のいただきには、雪も白くのこっていました。 山のおくには、おやこの鹿がすんでいました。 坊やの鹿は、生まれてまだ一年にならないので、春とはどんなものか知りませんでした。 「お父ちゃん、春ってどんなもの。」 「春には花がさくのさ。」 「お母ちゃん、花ってどんなもの。」 「花ってね、きれいなものよ。」 「ふウん。」 けれど、坊やの鹿は、花をみたこともないので、花とはどんなものだか、春とはどんなものだか、よくわかりませんでした。 ある日、坊やの鹿はひとりで山のなかを遊んで歩きまわりました。 すると、とおくのほうから、 「ぼオん。」 とやわらかな音が聞こえてきました。 「なんの音だろう。」 するとまた、 「ぼオん。」 坊やの鹿は、ぴんと耳をたててきいていました。やがて、その音にさそわれて、どんどん山をおりてゆきました。 山の下には野原がひろがっていました。野原には桜の花がさいていて、よいかおりがしていました。 いっぽんの桜の木の根かたに、やさしいおじいさ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
新美南吉
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.