新美南吉 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
デパートの窓の、 カーテンがするりとあいた。 時計がカン/\六つなる。 デパートの窓から、 パンをやくにほひがながれた。 時計がカン/\八つなる。 デパートの窓に、 パラソルの花がひらいた。 時計がカン/\十もなる。 デパートの窓に、 ソーダ水を、三人すつた。 時計がカン/\十二なる。 デパートの窓から、 カン/\帽子落とした。 時計がカン/\二つなる。 デパートの窓から、 ゆつくりと雲が出た。 時計がカン/\四つなる。 デパートの窓から、 シヤボンのにほひがながれた。 時計がカン/\六つなる。 デパートの窓に、 カーテンがするりとひかれた。 時計がカン/\八つなる。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
新美南吉
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.