
河童
芥川竜之介 · 日语
정신병원 환자 제23호가 들려주는 갓파 나라 체험기. 아쿠타가와 류노스케의 만년 걸작으로, 인간 사회의 위선과 부조리를 갓파(일본 물요괴)의 눈으로 신랄하게 풍자한 환상 소설.
Pagera编辑推荐
정신병원 환자 제23호가 들려주는 갓파 나라 체험기. 아쿠타가와 류노스케의 만년 걸작으로, 인간 사회의 위선과 부조리를 갓파(일본 물요괴)의 눈으로 신랄하게 풍자한 환상 소설.
作者
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
河童
芥川竜之介 · 日语
정신병원 환자 제23호가 들려주는 갓파 나라 체험기. 아쿠타가와 류노스케의 만년 걸작으로, 인간 사회의 위선과 부조리를 갓파(일본 물요괴)의 눈으로 신랄하게 풍자한 환상 소설.
首段预览
原文 (日语)
これはある精神病院の患者、――第二十三号がだれにでもしゃべる話である。彼はもう三十を越しているであろう。が、一見したところはいかにも若々しい狂人である。彼の半生の経験は、――いや、そんなことはどうでもよい。彼はただじっと両膝をかかえ、時々窓の外へ目をやりながら、(鉄格子をはめた窓の外には枯れ葉さえ見えない樫の木が一本、雪曇りの空に枝を張っていた。)院長のS博士や僕を相手に長々とこの話をしゃべりつづけた。もっとも身ぶりはしなかったわけではない。彼はたとえば「驚いた」と言う時には急に顔をのけぞらせたりした。…… 僕はこういう彼の話をかなり正確に写したつもりである。もしまただれか僕の筆記に飽き足りない人があるとすれば、東京市外××村のS精神病院を尋ねてみるがよい。年よりも若い第二十三号はまず丁寧に頭を下げ、蒲団のない椅子を指さすであろう。それから憂鬱な微笑を浮かべ、静かにこの話を繰り返すであろう。最後に、――僕はこの話を終わった時の彼の顔色を覚えている。彼は最後に身を起こすが早いか、たちまち拳骨をふりまわしながら、だれにでもこう怒鳴りつけるであろう。――「出て行け! この悪党めが! 貴様も莫
韩语翻译 (Pagera AI)
请在阅读器中查看翻译预览。
Pagera编辑推荐
정신병원 환자 제23호가 들려주는 갓파 나라 체험기. 아쿠타가와 류노스케의 만년 걸작으로, 인간 사회의 위선과 부조리를 갓파(일본 물요괴)의 눈으로 신랄하게 풍자한 환상 소설.
作者
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

翻译状态
常见问题
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
免费阅读
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。