
大町桂月 · 日语
오마치 게이게쓰의 『고가네이의 벚꽃』은 고가네이 지역의 벚꽃 명소를 배경으로, 자연의 아름다움과 그 속에 깃든 역사의 흔적을 서정적으로 그려낸 작품입니다.
Pagera编辑推荐
오마치 게이게쓰의 『고가네이의 벚꽃』은 고가네이 지역의 벚꽃 명소를 배경으로, 자연의 아름다움과 그 속에 깃든 역사의 흔적을 서정적으로 그려낸 작품입니다. 쇠락한 옛 절터와 변해버린 풍경 속에서도 변치 않는 벚꽃의 아름다움을 통해 삶의 무상함과 영원성을 동시에 노래합니다. 독자는 작가의 섬세한 시선과 유려한 문장을 따라 고가네이 벚꽃길을 거닐며, 자연이 주는 위안과 감동을 느낄 수 있을 것입니다.
大町桂月 · 日语
오마치 게이게쓰의 『고가네이의 벚꽃』은 고가네이 지역의 벚꽃 명소를 배경으로, 자연의 아름다움과 그 속에 깃든 역사의 흔적을 서정적으로 그려낸 작품입니다.
首段预览
原文 (日语)
小金井の櫻 大町桂月 聖武のみかど勅願せさせ給ひけむ、金光明、四天王、護國の國分寺すたれて、遺跡たゞ敗瓦を見る。歌舞の菩薩の戀ヶ窪、香骨、土と化し、烟華の地、野らとかはりて、傾城の松ばかりぞ、むかしながらの色なる。井ノ頭の池ひろく境幽なる處、貫井辨天の小高く眺め開けたる處、絶代の工事、野をつんざいて、清流珠を跳らすこと十數里、兩岸には、吉野の山の山櫻、移し植ゑられて、その幾千萬株なるを知らず。花はさくら、さくらは武藏の小金井と、上水の音に聞ゆる關左の名勝、水道の水の香ばしきを汲むにも、心は上流の花に飛ばずんばあらず。四月の半ば過ぎ、花の盛りにはおくれたれど、雜沓せざるを、その代りの取柄にとて、萩の舍先生と共にいでたつ。 境の停車場を出でて、北にゆくこと七八町にして上水に出づ。櫻橋とて、小さき橋架かれり。兩岸の櫻、あたらしく植ゑられて、樹なほ小に、十四町の間、小金井の櫻の後をつぎたれど、その吉野の種ならぬは、貂を續げる狗尾とも見るべくや。流れにさかのぼりゆけば、若木つきて、老木あらはれ、小金井の櫻の眞のながめ、漸くはじまらむとす。 見渡す上流は、幾重の香雲、ふりかへる下流も亦幾重の香雲。
韩语翻译 (Pagera AI)
请在阅读器中查看翻译预览。
Pagera编辑推荐
오마치 게이게쓰의 『고가네이의 벚꽃』은 고가네이 지역의 벚꽃 명소를 배경으로, 자연의 아름다움과 그 속에 깃든 역사의 흔적을 서정적으로 그려낸 작품입니다. 쇠락한 옛 절터와 변해버린 풍경 속에서도 변치 않는 벚꽃의 아름다움을 통해 삶의 무상함과 영원성을 동시에 노래합니다. 독자는 작가의 섬세한 시선과 유려한 문장을 따라 고가네이 벚꽃길을 거닐며, 자연이 주는 위안과 감동을 느낄 수 있을 것입니다.

翻译状态
常见问题
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
免费阅读
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。