
坂口安吾 · 일본어
사카구치 안고의 『이슬의 답』은 메이지·다이쇼 시대의 정치가 가모 고로베에의 파란만장한 삶을 통해 당시 일본 사회의 이면을 들여다보는 소설입니다.
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
사카구치 안고의 『이슬의 답』은 메이지·다이쇼 시대의 정치가 가모 고로베에의 파란만장한 삶을 통해 당시 일본 사회의 이면을 들여다보는 소설입니다. 정계의 복잡한 이해관계와 개인적인 사랑, 그리고 그로 인해 벌어지는 소동 속에서 고로베에가 겪는 갈등과 선택이 흥미롭게 펼쳐집니다. 특히, 정계에서 실각한 고로베에가 할복을 위장하여 위기를 모면하고, 이를 통해 새로운 삶을 시작하는 과정은 독자에게 깊은 인상을 남깁니다. 이 작품은 한 인물의 일대기를 통해 시대상을 반영하며, 인간의 욕망과 기지, 그리고 운명의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다.
坂口安吾 · 일본어
사카구치 안고의 『이슬의 답』은 메이지·다이쇼 시대의 정치가 가모 고로베에의 파란만장한 삶을 통해 당시 일본 사회의 이면을 들여다보는 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
その一 加茂五郎兵衛の加茂は古い姓です。加茂の地名や賀茂神社など諸国に見られ、之は上古に於ける加茂族の分布を示すもので、神代の頃加茂族なる一部族があり、後世諸国に分散定住し祖神を祀って賀茂神社と称した。この部族の生業は鍛冶ではなかったか、ということが今日一部の民族学者によって言われておりますが、加茂族だの諏訪族、三輪族など、之等は先ず国神系統の代表的な氏族でしょうが、その他何々、新撰姓氏録に数百の姓氏が記載せられて古い起源を示しているのは衆知のことです。ところで、加茂五郎兵衛という人物は実際は加茂五郎兵衛という姓名ではありません。 明治大正の頃は知る人もあったでしょうが、今日となっては変名の必要もないかも知れぬ。けれども一時はともかく若干政界に名前の通った人物であり、累の及ぶことを憚り変名を用いたまでで、本当の姓は、加茂に類する古い姓の一つです。私が古い姓氏だの部名に就ていくらかでも知識のあるのはこの人の伝記を依頼せられて調べたことに由来し、実際この人の郷里に残る字の名や氏神などに氏族の伝統を語る名残りが歴然と有り、茫々二千年三千年、私もいささか感慨があった。尤も人間誰しも類人猿以来の
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
사카구치 안고의 『이슬의 답』은 메이지·다이쇼 시대의 정치가 가모 고로베에의 파란만장한 삶을 통해 당시 일본 사회의 이면을 들여다보는 소설입니다. 정계의 복잡한 이해관계와 개인적인 사랑, 그리고 그로 인해 벌어지는 소동 속에서 고로베에가 겪는 갈등과 선택이 흥미롭게 펼쳐집니다. 특히, 정계에서 실각한 고로베에가 할복을 위장하여 위기를 모면하고, 이를 통해 새로운 삶을 시작하는 과정은 독자에게 깊은 인상을 남깁니다. 이 작품은 한 인물의 일대기를 통해 시대상을 반영하며, 인간의 욕망과 기지, 그리고 운명의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。