Vol. 3June 2026
《畦道》封面
中译

畦道

永井荷風 · 日语

나가이 가후의 『두렁길』은 고노다이에서 후나바시로 이어지는 솔숲과 들판을 배경으로, 평범하고 잔잔한 시골 풍경 속에서 피어나는 미묘한 감정들을 섬세하게 그려냅니다.

以韩语阅读

仅显示韩语翻译。

与原文一起阅读 (日语 ↔ 韩语)

并排显示原文和翻译。

阅读原文 (日语)

无翻译,直接阅读原文。

请求其他语言翻译

Pagera编辑推荐

나가이 가후의 『두렁길』은 고노다이에서 후나바시로 이어지는 솔숲과 들판을 배경으로, 평범하고 잔잔한 시골 풍경 속에서 피어나는 미묘한 감정들을 섬세하게 그려냅니다. 주인공은 도쿄의 번잡함에서 벗어나 시골길을 거닐며 자연의 위안을 찾지만, 우연히 경마장에서 벗어나 한적한 두렁길을 걷던 한 여인과 마주치며 예상치 못한 교감을 시작합니다. 늦가을 햇살 아래 펼쳐지는 전원의 고요함 속에서, 두 인물 사이의 짧고도 강렬한 만남은 도시와는 다른 시골만의 독특한 정취와 인간 본연의 감성을 자극하며 독자에게 깊은 여운을 선사합니다.

常见问题

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

免费阅读

无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。

免费注册 →