
이효석 · 한국어
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말.…
영어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말. 「달밤」「메밀꽃 흩날리는」 풍경 묘사는 한국 문학 가장 유명한 시정 단편 정수.
이효석 · 한국어
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말.…
첫 문단 미리보기
원문 (한국어)
여름장이란 애시당초에 글러서, 해는 아직 중천에 있건만 장판은 벌써 쓸쓸하고 더운 햇발이 벌여놓은 전 휘장 밑으로 등줄기를 훅훅 볶는다.
영어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말. 「달밤」「메밀꽃 흩날리는」 풍경 묘사는 한국 문학 가장 유명한 시정 단편 정수.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。