
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 '인간의 비애'는 인간 존재의 근원적인 슬픔, 즉 자기 한계를 깨달아가는 과정을 섬세하게 그려낸 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 '인간의 비애'는 인간 존재의 근원적인 슬픔, 즉 자기 한계를 깨달아가는 과정을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 태어날 때 아무것도 몰랐던 존재가 경험과 교육을 통해 자신과 세계를 알아가면서 오히려 자유와 영역이 축소되는 역설적인 상황을 통해 깊은 성찰을 던져줍니다. 끊임없이 노력해야 하는 인간의 운명에 대한 애틋한 시선은 독자에게 깊은 공감과 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 문장들을 통해 삶의 의미를 되돌아보게 만드는 매력적인 소설입니다.
저자
石川啄木
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가, 평론가입니다. 짧은 생애 동안 '슬픔 장난감'(悲しき玩具) 등의 시집과 '구름은 천재이다'(雲は天才である) 등의 작품을 남겼으며, 단가 형식의 시에 자유로운 표현을 담아 일본 근대 시에 큰 영향을 미쳤습니다. 사회 비판적인 시각과 섬세한 감수성이 그의 작품의 특징입니다.
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 '인간의 비애'는 인간 존재의 근원적인 슬픔, 즉 자기 한계를 깨달아가는 과정을 섬세하게 그려낸 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
人間の悲哀とは、自己の範圍を知ることである。生れ落ちた時、私は何も知らなかつた。その時何の悲しみがあつたらう。經驗と教育とは日一日と私の、自己及自己以外の事物に關する知識を廣くし、深くした。――私は日一日と、自己の範圍といふものを一劃々々知つてゆく樣になつた。 何の自由、何の領土が人間にある? 自己の範圍といふものは、知れば知る程小さくなつてゆく、動きのとれぬものになつてゆく。 常に何らかの努力をせねばならぬ人間の運命を、私はしみ/″\と痛ましく思ふ。 ●図書カード
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 '인간의 비애'는 인간 존재의 근원적인 슬픔, 즉 자기 한계를 깨달아가는 과정을 섬세하게 그려낸 작품입니다. 태어날 때 아무것도 몰랐던 존재가 경험과 교육을 통해 자신과 세계를 알아가면서 오히려 자유와 영역이 축소되는 역설적인 상황을 통해 깊은 성찰을 던져줍니다. 끊임없이 노력해야 하는 인간의 운명에 대한 애틋한 시선은 독자에게 깊은 공감과 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 문장들을 통해 삶의 의미를 되돌아보게 만드는 매력적인 소설입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가, 평론가입니다. 짧은 생애 동안 '슬픔 장난감'(悲しき玩具) 등의 시집과 '구름은 천재이다'(雲は天才である) 등의 작품을 남겼으며, 단가 형식의 시에 자유로운 표현을 담아 일본 근대 시에 큰 영향을 미쳤습니다. 사회 비판적인 시각과 섬세한 감수성이 그의 작품의 특징입니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.