広海大治 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ただようてくる温ったかい三平汁の香堪え兼ねて牧草の束に顔を埋めるしのびよる背筋の冷さ浅い眠りの夢は破れるああ! 一杯の飯を食いたい 赤い毛布を巻きつけた むくんだ足寒気は骨の中まで突き通す伸び放題の鼻ひげに呼吸は霜をたくわえ鼻孔はきんきんとひからびる 破目板の隙間から躍り込む風小屋に舞う雪神楽やがて粉雪はうず高く層を重ねる辛うじて乾草の小屋に宿り打ち震え闇の中に聞く猛けるサガレンの夜の吹雪 凍れる大地の呻きを聞き凍傷の指先にガンジキの紐結び北極星の白い光を仰ぎ見た幾夜かたった一尾の干鱈を盗む為に野良犬のように漁場の闇に足音忍んだ沢の百姓のささくれた手から馬鈴薯貰い露命支えた幾日であったか とど えぞの生え繁る山々深い熊笹の峯々背丈より高い蕗の密生する沢の湿地で****た棒頭の**が嚇し続ける豊真鉄道工事場で精根枯らして働き倒れる章魚人夫 朝霧が山襞に立ちこめる頃露に光る虎杖の群落踏み折り現場へ送られ鶴嘴とスコップと畚と口汚ねえ棒頭の罵声とびんたと棒に追い捲くられ星屑戴いて飯場へ戻る裸体の章魚人夫 片言の日本語 一言云うた――ヤボ! 返事ぬかすか生いうか棒頭の拳が唸りへたへたと草の上にへ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
広海大治
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.