
소낙비
김유정 · coreano
1935년 1월 『조선일보』 신춘문예 당선작. 강원도 산골 빈농 부부의 절박한 하루 — 도박 밑천 「돈 이 원」을 구하라며 아내를 두들겨 패는 남편 춘호와, 부자 「이 주사」의 집을 찾아가 굴욕적 거래로 돈을 마련하는 아내. 결구의 묘한 부부 정은 「소낙비」처럼…
Muestra solo la traduccion en inglés.
Ver el original y la traduccion en paralelo.
Leer el texto fuente sin traduccion.
Nota del editor de Pagera
1935년 1월 『조선일보』 신춘문예 당선작. 강원도 산골 빈농 부부의 절박한 하루 — 도박 밑천 「돈 이 원」을 구하라며 아내를 두들겨 패는 남편 춘호와, 부자 「이 주사」의 집을 찾아가 굴욕적 거래로 돈을 마련하는 아내. 결구의 묘한 부부 정은 「소낙비」처럼 한순간일 뿐임을 독자는 안다. 김유정 사실주의 단편의 정수.
소낙비
김유정 · coreano
1935년 1월 『조선일보』 신춘문예 당선작. 강원도 산골 빈농 부부의 절박한 하루 — 도박 밑천 「돈 이 원」을 구하라며 아내를 두들겨 패는 남편 춘호와, 부자 「이 주사」의 집을 찾아가 굴욕적 거래로 돈을 마련하는 아내. 결구의 묘한 부부 정은 「소낙비」처럼…
Vista previa del primer parrafo
Original (coreano)
음산한 검은 구름이 하늘에 뭉게뭉게 모여드는 것이 금시라도 비 한줄기 할 듯하면서도 여전히 짓궂은 햇발은 겹겹 산속에 묻힌 외진 마을을 통째로 자실 듯이 달구고 있었다.
Traduccion en inglés (Pagera AI)
Consulta la vista previa de la traduccion en el lector.
Nota del editor de Pagera
1935년 1월 『조선일보』 신춘문예 당선작. 강원도 산골 빈농 부부의 절박한 하루 — 도박 밑천 「돈 이 원」을 구하라며 아내를 두들겨 패는 남편 춘호와, 부자 「이 주사」의 집을 찾아가 굴욕적 거래로 돈을 마련하는 아내. 결구의 묘한 부부 정은 「소낙비」처럼 한순간일 뿐임을 독자는 안다. 김유정 사실주의 단편의 정수.

Estado de la traduccion
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.