
돈(豚)
이효석 · coreano
1933년 10월 『조선문학』에 발표된 이효석의 단편소설. 가난한 농촌 청년 식이가 종묘장 씨돝에서 자기 돼지를 새끼 받게 하고 시장에 팔러 가는 길에 만주로 떠난 짝사랑 처녀 분이를 떠올리지만, 기차가 들어와 돼지를 치고 가버린 비극을 그렸다. 짧은 분량 안에 농촌…
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Nota del editor de Pagera
1933년 10월 『조선문학』에 발표된 이효석의 단편소설. 가난한 농촌 청년 식이가 종묘장 씨돝에서 자기 돼지를 새끼 받게 하고 시장에 팔러 가는 길에 만주로 떠난 짝사랑 처녀 분이를 떠올리지만, 기차가 들어와 돼지를 치고 가버린 비극을 그렸다. 짧은 분량 안에 농촌 빈곤·동물 묘사·청년 좌절을 압축한 1930년대 자연주의 정점 단편.
돈(豚)
이효석 · coreano
1933년 10월 『조선문학』에 발표된 이효석의 단편소설. 가난한 농촌 청년 식이가 종묘장 씨돝에서 자기 돼지를 새끼 받게 하고 시장에 팔러 가는 길에 만주로 떠난 짝사랑 처녀 분이를 떠올리지만, 기차가 들어와 돼지를 치고 가버린 비극을 그렸다. 짧은 분량 안에 농촌…
Vista previa del primer parrafo
Original (coreano)
옛성 모퉁이 버드나무 까치 둥우리 위에 푸르둥한 하늘이 얕게 드리웠다.
Nota del editor de Pagera
1933년 10월 『조선문학』에 발표된 이효석의 단편소설. 가난한 농촌 청년 식이가 종묘장 씨돝에서 자기 돼지를 새끼 받게 하고 시장에 팔러 가는 길에 만주로 떠난 짝사랑 처녀 분이를 떠올리지만, 기차가 들어와 돼지를 치고 가버린 비극을 그렸다. 짧은 분량 안에 농촌 빈곤·동물 묘사·청년 좌절을 압축한 1930년대 자연주의 정점 단편.
Las palabras más frecuentes del Capítulo 1. Una mirada rápida antes de leer te ayuda a seguir el texto. (Sin palabras vacías)

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.