윤곤강
윤곤강 · coreano
윤곤강의 시 「만가(輓歌) 1」 (1938). 시집 《만가》 표제시 17행 자유시. 카프(KAPF) 해체 1935 + 1934년 5개월 옥고 직후 발표된 1930년대 후반 식민지 한국의 절망과 비탄을 「검정 깃발」/「죽음을 외우는 목청」/「미친 듯 노하여 울부짖는…
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Nota del editor de Pagera
윤곤강의 시 「만가(輓歌) 1」 (1938). 시집 《만가》 표제시 17행 자유시. 카프(KAPF) 해체 1935 + 1934년 5개월 옥고 직후 발표된 1930년대 후반 식민지 한국의 절망과 비탄을 「검정 깃발」/「죽음을 외우는 목청」/「미친 듯 노하여 울부짖는 종소리」로 박은 카프 시인 윤곤강의 비탄 정점. 옛 한자 혼용 표기 보존 (希望/化石).
윤곤강 · coreano
윤곤강의 시 「만가(輓歌) 1」 (1938). 시집 《만가》 표제시 17행 자유시. 카프(KAPF) 해체 1935 + 1934년 5개월 옥고 직후 발표된 1930년대 후반 식민지 한국의 절망과 비탄을 「검정 깃발」/「죽음을 외우는 목청」/「미친 듯 노하여 울부짖는…
Vista previa del primer parrafo
Original (coreano)
쇠뭉치처럼 머리가 무거우냐?
Nota del editor de Pagera
윤곤강의 시 「만가(輓歌) 1」 (1938). 시집 《만가》 표제시 17행 자유시. 카프(KAPF) 해체 1935 + 1934년 5개월 옥고 직후 발표된 1930년대 후반 식민지 한국의 절망과 비탄을 「검정 깃발」/「죽음을 외우는 목청」/「미친 듯 노하여 울부짖는 종소리」로 박은 카프 시인 윤곤강의 비탄 정점. 옛 한자 혼용 표기 보존 (希望/化石).
Las palabras más frecuentes del Capítulo 1. Una mirada rápida antes de leer te ayuda a seguir el texto. (Sin palabras vacías)
윤곤강
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.