
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 섬세한 시선이 담긴 단편 모음집입니다. 소년 시절의 기억과 단상들을 통해 언어와 인간에 대한 깊은 성찰을 보여줍니다. '효'보다 '충'에, '호걸'보다 '영웅'에 끌렸던 어린 화자의 솔직한 고백은 독자에게 진솔한 울림을 선사합니다. 언어에 대한…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 섬세한 시선이 담긴 단편 모음집입니다. 소년 시절의 기억과 단상들을 통해 언어와 인간에 대한 깊은 성찰을 보여줍니다. '효'보다 '충'에, '호걸'보다 '영웅'에 끌렸던 어린 화자의 솔직한 고백은 독자에게 진솔한 울림을 선사합니다. 언어에 대한 독특한 감수성과 인간 내면의 복잡한 심리를 엿볼 수 있는 매력적인 작품입니다.
저자
石川啄木
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가입니다. 그는 짧은 생애 동안 가난과 고독 속에서 인간의 고뇌와 사회 비판을 담은 단가(短歌)와 자유시를 다수 남겼습니다. 대표작으로는 시집 『슬픈 장난감』(悲しき玩具)이 있으며, 자연주의 문학에 영향을 받아 평범한 일상과 감정을 솔직하게 표현했습니다.
石川啄木 · 일본어
이시카와 다쿠보쿠의 섬세한 시선이 담긴 단편 모음집입니다. 소년 시절의 기억과 단상들을 통해 언어와 인간에 대한 깊은 성찰을 보여줍니다. '효'보다 '충'에, '호걸'보다 '영웅'에 끌렸던 어린 화자의 솔직한 고백은 독자에게 진솔한 울림을 선사합니다. 언어에 대한…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
少年の頃、「孝」といふ言葉よりも、「忠」といふ言葉の方が強く私の胸に響いた。「豪傑」といふ言葉よりも、「英雄」といふ言葉の方に親しみがあつた。そして、「聖人」とか「君子」とかいふ言葉は、言ふにしても書くにしても、他處行の着物を着るやうな心持が離れなかつた。 「豪傑」といふ言葉には、肥つた人といふ感じが伴つてゐた。私は幼い時から弱くて、痩せて小さかつた。同じ理由から高山彦九郎を子平よりも君平よりも好きではあつたが、偉いとは思へなかつた。私は彦九郎は背の高い男だつたらうと想像してゐた。あの單純な狂熱家が少年の頭には何となく喜劇的に見えたのは主として其爲であつた。彦九郎が三條の橋に平伏して皇居を拜したと聞くと體が顫へて涙が流れた、と同時にひよろひよろとした長い體を橋の上に折り疊んだと思ふと、感激の中に笑ひの波が立つた。平伏した彦九郎の背が三尺もあつたやうに思へた。 「女」といふ考へが頭の底にこびり着くのは、男の一生の痛ましい革命の始まりである。十七八歳の頃から「詩人」といふ言葉が、赤墨汁のやうに私の胸に浸み込んだ。「天才」といふ言葉が、唐辛子のやうに私の頭を熱くした。髮の毛の柔かい、眼の生々
Pagera 서평
이시카와 다쿠보쿠의 섬세한 시선이 담긴 단편 모음집입니다. 소년 시절의 기억과 단상들을 통해 언어와 인간에 대한 깊은 성찰을 보여줍니다. '효'보다 '충'에, '호걸'보다 '영웅'에 끌렸던 어린 화자의 솔직한 고백은 독자에게 진솔한 울림을 선사합니다. 언어에 대한 독특한 감수성과 인간 내면의 복잡한 심리를 엿볼 수 있는 매력적인 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
이시카와 다쿠보쿠(石川啄木, 1886-1912)는 일본의 시인이자 소설가입니다. 그는 짧은 생애 동안 가난과 고독 속에서 인간의 고뇌와 사회 비판을 담은 단가(短歌)와 자유시를 다수 남겼습니다. 대표작으로는 시집 『슬픈 장난감』(悲しき玩具)이 있으며, 자연주의 문학에 영향을 받아 평범한 일상과 감정을 솔직하게 표현했습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。