ポタービアトリクス
ポタービアトリクス · 日本語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
ポタービアトリクス · 日本語
冒頭段落プレビュー
原文 (日本語)
「ヤマネに描いてもかまわんよ」として下さった (3年寝たきりでも文句ひとつない) ジョン・テイラーおじいさんに心からささげます むかしむかし あるむらに おみせが 1けん ありました。 まどのうえに かかげられた なまえは 〈ジンジャー&ピクルス〉。 それは ちっちゃな ちいさな おみせで、 ちょうど おにんぎょうに ぴったりの おおきさ ―― ですから リュシンダと かぽうぎジェーンは いつも 〈ジンジャー&ピクルス〉で こまごましたものを かいこんでいました。 なかの カウンターは ウサギの とどく たかさ。 ジンジャー&ピクルスでは あかみずたまの ハンカチが どうか1まいと せいどうか3まいで うられています。 ほかにも おさとうや かぎタバコ あまぐつなども あつかっていて。 なんと こんなに ちいさい おみせなのに、 ほとんどなんでもが かえるのです ―― あわてて ほしくなるようなものは ないことも ありますけど ―― たとえば くつひもとか ヘアピンとか マトンチョップとか。 ジンジャー&ピクルスとは おみせを いとなんでいる ふたりの おなまえです。 ジンジャーは ち
ポタービアトリクス
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。