
정지용 · 韓国語
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Pagera編集者ノート
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
著者
정지용
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.
정지용 · 韓国語
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
冒頭段落プレビュー
原文 (韓国語)
넓은 벌 동쪽 끝으로 옛이야기 지줄대는 실개천이 회돌아 나가고, 얼룩백이 황소가 해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳, ― 그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야.
Pagera編集者ノート
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
第1章で最も頻出する語彙。読む前に一度目を通すと本文の流れがつかみやすくなります。(ストップワード除外)
著者
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。