백신애
백신애 · 韓国語
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식…
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Pagera編集者ノート
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식 발음이다. 작품은 순이 일가가 죽은 아들의 백골을 찾으러 시베리아로 갔다가 검거되어 추방되는 과정을 그리며, 한복 차림의 흰 옷 「꺼래이」들이 받는 멸시와 한 떼의 중국 쿨리, 그리고 「얼마우자」(조선족 귀화인)와의 어그러진 연대를 차분히 응시한다.
백신애 · 韓国語
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식…
Pagera編集者ノート
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식 발음이다. 작품은 순이 일가가 죽은 아들의 백골을 찾으러 시베리아로 갔다가 검거되어 추방되는 과정을 그리며, 한복 차림의 흰 옷 「꺼래이」들이 받는 멸시와 한 떼의 중국 쿨리, 그리고 「얼마우자」(조선족 귀화인)와의 어그러진 연대를 차분히 응시한다.
第1章で最も頻出する語彙。読む前に一度目を通すと本文の流れがつかみやすくなります。(ストップワード除外)
백신애
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
この著者の他の作品
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。