
Honoré de Balzac Translator · 영어
발자크의 <고리오 영감>은 19세기 프랑스 사회의 냉혹한 현실과 인간의 욕망을 날카롭게 그려낸 걸작입니다. 고리오 영감의 맹목적인 부성애와 그로 인해 파멸해가는 모습은 독자에게 깊은 슬픔과 함께 인간 본성에 대한 질문을 던집니다. 파리의 하숙집을 배경으로 펼쳐지는…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
발자크의 <고리오 영감>은 19세기 프랑스 사회의 냉혹한 현실과 인간의 욕망을 날카롭게 그려낸 걸작입니다. 고리오 영감의 맹목적인 부성애와 그로 인해 파멸해가는 모습은 독자에게 깊은 슬픔과 함께 인간 본성에 대한 질문을 던집니다. 파리의 하숙집을 배경으로 펼쳐지는 다양한 인물들의 이야기는 당시 사회의 계급 갈등과 돈에 대한 집착을 생생하게 보여주며, 몰입감 넘치는 서사로 독자를 사로잡습니다. 인간의 욕망과 사랑, 그리고 사회의 부조리를 탐구하는 이 소설은 시대를 초월하여 깊은 감동과 메시지를 전달합니다.
저자
Honoré de Balzac Translator
오노레 드 발자크는 1799년 프랑스에서 태어나 1850년에 사망한 소설가입니다. 그는 사실주의 문학의 선구자로, 인간 사회의 다양한 면모를 묘사한 방대한 연작 소설 《인간 희극》을 집필했습니다. 대표작으로는 《고리오 영감》, 《외제니 그랑데》 등이 있으며, 사회 비판적 시각과 세밀한 묘사로 프랑스 문학에 큰 영향을 미쳤습니다.
Honoré de Balzac Translator · 영어
발자크의 <고리오 영감>은 19세기 프랑스 사회의 냉혹한 현실과 인간의 욕망을 날카롭게 그려낸 걸작입니다. 고리오 영감의 맹목적인 부성애와 그로 인해 파멸해가는 모습은 독자에게 깊은 슬픔과 함께 인간 본성에 대한 질문을 던집니다. 파리의 하숙집을 배경으로 펼쳐지는…
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
By Honore De Balzac Translated by Ellen Marriage To the great and illustrious Geoffroy Saint-Hilaire, a token of admiration for his works and genius. DE BALZAC. FATHER GORIOT ADDENDUM
Pagera 서평
발자크의 <고리오 영감>은 19세기 프랑스 사회의 냉혹한 현실과 인간의 욕망을 날카롭게 그려낸 걸작입니다. 고리오 영감의 맹목적인 부성애와 그로 인해 파멸해가는 모습은 독자에게 깊은 슬픔과 함께 인간 본성에 대한 질문을 던집니다. 파리의 하숙집을 배경으로 펼쳐지는 다양한 인물들의 이야기는 당시 사회의 계급 갈등과 돈에 대한 집착을 생생하게 보여주며, 몰입감 넘치는 서사로 독자를 사로잡습니다. 인간의 욕망과 사랑, 그리고 사회의 부조리를 탐구하는 이 소설은 시대를 초월하여 깊은 감동과 메시지를 전달합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
오노레 드 발자크는 1799년 프랑스에서 태어나 1850년에 사망한 소설가입니다. 그는 사실주의 문학의 선구자로, 인간 사회의 다양한 면모를 묘사한 방대한 연작 소설 《인간 희극》을 집필했습니다. 대표작으로는 《고리오 영감》, 《외제니 그랑데》 등이 있으며, 사회 비판적 시각과 세밀한 묘사로 프랑스 문학에 큰 영향을 미쳤습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.