Honoré de Balzac Translator · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
FAREWELL “Come, Deputy of the Centre, come along! We shall have to mend our pace if we mean to sit down to dinner when every one else does, and that’s a fact! Hurry up! Jump, Marquis! That’s it! Well done! You are bounding over the furrows just like a stag!” These words were uttered by a sportsman seated much at his ease on the outskirts of the Foret de l’Isle-Adam; he had just finished a Havana cigar, which he had smoked while he
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.