Vol. 3June 2026
Bìa sách 幸福が遅く来たなら
TIẾNG

幸福が遅く来たなら

生田春月 · Tiếng Nhật

이 책은 늦게 찾아온 행복에 대한 절망과 체념을 노래하는 듯한 시입니다. 스무 해나 늦게 찾아온 '행복'을 불신하며, 차라리 창백하고 가난한 소녀의 품에서 위안을 얻으려는 화자의 모습이 애처롭게 다가옵니다. '행복'이 아닌 '탄식'이라는 이름으로 위로받고 싶어 하는…

Doc ban goc (Tiếng Nhật)

Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.

Yeu cau dich

Ghi chu cua bien tap vien Pagera

이 책은 늦게 찾아온 행복에 대한 절망과 체념을 노래하는 듯한 시입니다. 스무 해나 늦게 찾아온 '행복'을 불신하며, 차라리 창백하고 가난한 소녀의 품에서 위안을 얻으려는 화자의 모습이 애처롭게 다가옵니다. '행복'이 아닌 '탄식'이라는 이름으로 위로받고 싶어 하는 절규는, 진정한 행복의 의미를 되묻게 하며 깊은 여운을 남깁니다. 짧지만 강렬한 시어들을 통해 삶의 고독과 슬픔을 섬세하게 그려낸 작품입니다.

Tac gia

生田春月

이쿠타 슌게츠(生田春月, 1887-1930)는 일본의 시인이자 번역가입니다. 그는 자연주의 문학의 영향을 받아 인간의 고뇌와 욕망을 탐구한 시를 썼으며, 대표작으로는 시집 『해조음(海潮音)』과 『성서(聖書)』 등이 있습니다. 또한, 니체, 입센 등의 작품을 번역하여 일본 문학계에 서구 사상을 소개하는 데 기여했습니다.

Cac sach khac cua tac gia nay

Cau hoi thuong gap

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

Doc mien phi

Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.

Dang ky mien phi →