
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 '大阪まで'는 천연두를 피해 오사카로 떠나는 겁 많고 미련한 효자, 기타하치의 여정을 그린 기행문입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
泉鏡花의 '大阪まで'는 천연두를 피해 오사카로 떠나는 겁 많고 미련한 효자, 기타하치의 여정을 그린 기행문입니다. 종두 후 묘하고 기이한 감정에 휩싸이는 주인공의 심리 묘사가 섬세하게 펼쳐지며, 불안과 희망이 뒤섞인 여정을 통해 인간 내면의 나약함과 애틋함을 탐구합니다. 고전적인 문체와 독특한 분위기가 어우러져 잊을 수 없는 독서 경험을 선사하며, 泉鏡花 특유의 아름다운 문장과 기묘한 상상력이 빛을 발하는 작품입니다.
저자
泉鏡花
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 '大阪まで'는 천연두를 피해 오사카로 떠나는 겁 많고 미련한 효자, 기타하치의 여정을 그린 기행문입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
これは喜多八の旅の覺書である―― 今年三月の半ばより、東京市中穩かならず、天然痘流行につき、其方此方から注意をされて、身體髮膚これを父母にうけたり敢て損ひ毀らざるを、と其の父母は扨て在さねども、……生命は惜しし、痘痕は恐し、臆病未練の孝行息子。 三月のはじめ、御近所のお醫師に參つて、つゝましく、しをらしく、但し餘り見榮のせぬ男の二の腕をあらはにして、神妙に種痘を濟ませ、 「おとなしくなさい、はゝゝ。」と國手に笑はれて、「はい。」と袖をおさへて歸ると、其の晩あたりから、此の何年にもつひぞない、妙な、不思議な心持に成る。――たとへば、擽つたいやうな、痒いやうな、熱いやうな、寒いやうな、嬉しいやうな、悲しいやうな、心細いやうな、寂しいやうな、もの懷しくて、果敢なくて、たよりのない、誰かに逢ひたいやうな、焦つたい、苛々しながら、たわいのない、恰も盆とお正月と祭禮を、もう幾つ寢ると、と前に控へて、そして小遣錢のない處へ、ボーンと夕暮の鐘を聞くやうで、何とも以て遣瀬がない。 勉強は出來ず、稼業の仕事は捗取らず、持餘した身體を春寒の炬燵へ投り込んで、引被いでぞ居たりけるが、時々掛蒲團の襟から顏を出し
Pagera 서평
泉鏡花의 '大阪まで'는 천연두를 피해 오사카로 떠나는 겁 많고 미련한 효자, 기타하치의 여정을 그린 기행문입니다. 종두 후 묘하고 기이한 감정에 휩싸이는 주인공의 심리 묘사가 섬세하게 펼쳐지며, 불안과 희망이 뒤섞인 여정을 통해 인간 내면의 나약함과 애틋함을 탐구합니다. 고전적인 문체와 독특한 분위기가 어우러져 잊을 수 없는 독서 경험을 선사하며, 泉鏡花 특유의 아름다운 문장과 기묘한 상상력이 빛을 발하는 작품입니다.
저자
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.